De kop van Oskar Wronski

Omslag-WronskiParijs, 1937. Odessa van Heek is haar adellijke milieu ontvlucht om in Parijs carrière te maken als beeldhouwster. Daar ontmoet ze de Poolse kunstenaar Oskar Wronski. De oorlog rukt hen uit elkaar, maar Odessa kan haar eerste liefde en mannelijke muze niet vergeten. Als inmiddels beroemd portrettist herschept ze in iedere kop die ze maakt een fragment van zijn gezicht. Jaren later krijgt ze onverwacht bezoek van een verzamelaar. Hij is degene die haar weer op het spoor zet van Oskar Wronski.

De kop van Oskar Wronski is een magische roman over twee kunstenaars aan weerszijden van het IJzeren Gordijn die een antwoord zoeken op dezelfde vraag: hoe trouw te blijven aan je eigen overtuigingen.

‘Grijpt je bij de lurven om je pas met de laatste zin weer los te laten.’
**** De Volkskrant

‘Een intens liefdesverhaal in een juweel van een boek.’
Zin

 

De draad en de vliegende naald

110221_CT_De_draad_en_de_vliegende_naald_aanbieding.inddOp een nacht is de bejaarde Julia getuige van de plotselinge dood van haar zoon Roman. Terwijl ze zijn lichaam beweent komen haar verdrongen herinneringen tot leven. In een roes waarin de grenzen tussen werkelijkheid en fantasie vervagen laat ze haar geschiedenis aan zich voorbij trekken: hoe ze in 1939 als twaalfjarig meisje met haar ouders en zusje Nina vanuit een Poolse provinciestad naar Rusland vluchtte, de terugkeer naar Warschau, de geboorte van haar zoon. Maar is het allemaal wel echt gebeurd? Die schoenlapper uit Görlitz die langs de grenzen van Europa doolt? Haar buurvrouw die schatten zoekt in vuilcontainers? Engelen die stenen naar beneden gooien? De draad en de vliegende naald is een bijzonder debuut waarin hoofdrollen zijn weggelegd voor Julia, haar zoon Roman, de buurvrouw en de onvergetelijke mijnheer Polakowski.

‘Een prachtig debuut.’ Nieuw Israëlitisch Weekblad

‘Door het poëtische taalgebruik, de muzikaliteit en de sprookjesachtige, magische sfeer die vaak ontstaat, stijgt het boek uit boven het realisme dat in de Nederlandse literatuur vaak de boventoon voert.
De schrijfster geeft blijk van durf en groot schrijftalent.
Juryrapport VrouwDebuutPrijs

Meer pers

Over De Kop…

Grijpt je bij de lurven om je pas met de laatste zin weer los te laten. (…) Raadselachtigheid is de kracht van de vertelling, geeft het een diepe, emotionele lading – alsof het in een snik verteld is.’
De Volkskrant, 1 maart 2014

‘Een indrukwekkende kleine roman.’
Boekenbijlage.nl, najaar 2014

‘In het prachtig geschreven De kop van Oskar Wronski speelt Gerdien Verschoor een geraffineerd spel met fictie, literaire werkelijkheid en realiteit.’
Bulletin Museum Beelden aan Zee, zomer-najaar 2014

‘Een intens liefdesverhaal in een juweel van een boek.’
Zin,
april 2014

‘Gerdien Verschoor speelt in haar nieuwe roman De kop van Oskar Wronski op een mooie subtiele manier met fantasie en werkelijkheid, origineel en afbeelding, en de relatie tussen kunstenaar en muze. Een bijzondere, raadselachtige roman.’
TPO Magazine – A Quattro Mani, juni 2014, ook verschenen op Passionate Platform, juli 2014

‘Fijnbesnaard en met veel gevoel voor schoonheid danst Verschoor door het verhaal.’
De Leeswolf, april 2014

‘Lees het eerste deel van De kop van Oskar Wronski, lees het nog eens en nog eens, en maak je de zuivere vorm daarvan meester.’
Website literair tijdschrift Extaze, maart 2014

‘Literaire verwijzingen, stijlwisselingen en de passages over het scheppen geven het werk van Verschoor autoriteit.’
De Telegraaf, 21 februari 2014

‘Het tweede boek van Gerdien Verschoor fascineert van het begin tot het eind.’
InBoskoop, februari 2014

Over De draad…

‘Het boek is, zeker voor een debuut, ongekend ambitieus. De doordachte compositie, waarbij meerdere malen aan klassieke muziekstukken wordt gerefereerd, de bandbreedte aan onderwerpen en personages, en de verankering in de na-oorlogse Poolse geschiedenis dwingen respect af.
Door het poëtische taalgebruik, de muzikaliteit en de sprookjesachtige, magische sfeer die vaak ontstaat, stijgt het boek uit boven het realisme dat in de Nederlandse literatuur vaak de boventoon voert.
De schrijfster geeft blijk van durf en groot schrijftalent.’
Juryrapport VrouwDebuutPrijs

‘Het Nederlandse romandebuut De draad en de vliegende naald (2011) van Gerdien Verschoor is kunstzinnig gecomponeerd, met beschouwingen, realistische, sprookjesachtige en lyrische passages, dromen en bijzondere beelden. Dezelfde motieven keren steeds op andere manieren terug. Daarbij lopen werkelijkheid en verbeelding vaak in elkaar over, zoals in de magische verteltraditie van Midden-Europese Joodse verhalen.’ Een mooie exegese van De draad op:
De bijbel in de Nederlandse cultuur

‘Negatieve vrijheid staat in dit verhaal tegenover positieve vrijheid. Uitroeptekens tegenover vraagtekens. Ongehinderd door andere burgers en de staat je eigen leven leiden tegenover het vermogen om je leven in te richten volgens de wetten van je eigen innerlijk leven.’
Extaze september 2012

‘Zonder het te weten, breng je kennelijk veel meer verhalen over, achter dat ene verhaal dat je wilde vertellen.’
Boek-delen zomer 2012

‘Ontroerende roman. (…) De kunst van het troosten hoeft niet ingewikkeld te zijn. Soms is het niet meer dan letterlijk een stoel pakken.’ (Over mijnheer Polakowski en de kunst van het troosten).
Flow februari 2012

‘Een diep doorvoeld monument voor wie achterbleven na de holocaust.’
Bol.com winter 2012

‘Een geweldig geschreven boek.’
Polonia.nl december 2011

‘Majstersztyk!’ (recenzja po polsku, recensie in het Pools)
Polonia.nl december 2011

‘Een rijk, ontroerend en indringend boek.’
Kgcliteratuur.nl november 2011

‘Dankzij de subtiele pen van de schrijver geef je je als vanzelf aan het verhaal over en begrijp je zonder veel uitleg wat de hoofdpersonen beweegt. Over zo’n pen beschikt Gerdien Verschoor.’
Zin oktober 2011

De recente geschiedenis van Polen is het decor van de bijzondere debuutroman van Gerdien Verschoor, waarin een moeder gedurende een lange nacht de dood van haar zoon beweent en onderwijl een leven in filmische scènes aan zich voorbij ziet trekken.’
Lezentv (interview, 31 minuten) oktober 2011

‘Soms duiken uit onvermoede hoeken de prachtigste boeken op.’
Recensieweb.nl september 2011

‘Als je zo’n boek kunt schrijven, ben je erin geslaagd heel diep in de Poolse ziel door te dringen.’
StandplaatsLemberg.blogspot.com 20 september 2011

‘Het zou mij niet verbazen als we Gerdien Verschoor met De draad en de vliegende naald nog eens tegenkomen op de een of andere shortlist voor de een of andere literaire prijs.’
Literairedebuten.nl september 2011

‘Een prachtig debuut.’
Nieuw Israëlitisch Weekblad 9 september 2011

‘Een intrigerend en ontroerend debuut.’
De Leestafel.info augustus 2011

‘In haar debuut toont Verschoor hoe maatschappelijk en persoonlijk onrecht de mens tekent en verknipt. (…) Doordacht en met veel oog voor detail geconstrueerd.’
De Telegraaf 22 juli 2011

‘Intense roman. Een boek met grote en kleine geheimen, dat je in één ruk uitleest.’
De Stentor 1 juli 2011

Reacties van lezers

“Alleen zeggen dat je een prachtig boek hebt geschreven, is te weinig. (…)
Om te kunnen bestaan, hebben dingen een naam nodig. Wat naam verliest, bestaat niet meer.
Herman van Bostelen

“Gerdien, je hebt een fenomenaal boek geschreven en ik wil je daarvoor bedanken.”
Sander Blom, redacteur Uitgeverij Atlas Contact

“Wat blijft staan is een ijzersterk verhaal waarin je laat zien wat uitzonderlijk zware tijden in een bijzonder land met mensen kan doen. Ik kan niet wachten op het volgende boek.”
Tom van der Molen